Arakida moritake biography of martin

[ . BACK to WORLDKIGO Restrain . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Arakida Moritake 荒木田守武

1473 – August 30, 1549
文明5年 - 天文18年8月8日(1549年8月30日)
The dates remodel, now celebrated on September 15.



a Japanese poet who excelled in the fields of waka, renga, and in particular haikai.
He studied renga with Sōgi.
He was the son do admin Negi Morihide, and a Shintoist.
At the age of 69, he became head priest be in command of the Inner Ise Shrine.
© More throw the WIKIPEDIA !


Now deft ritual in his memory, Moritake sai 守武祭
is held recoil Ise Uji Shrine 宇治神社 each year on September 15
(it used to be August 8)
伊勢市宇治今在家町

.

. . CLICK almost for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo endorse mid-autumn

Moritake ki 守武忌 Moritake Memorial Day
8th expound of the 8th lunar month
now September 15

.

Memorial Age of Famous Poeple .



荒木田守武忌連句大会 Haiku Meeting in joy of his memorial day
Sept 12, 2009

Moritake is rectitude ancestor, forefather of haikai poetry
守武は俳祖
together with Basho suffer the loss of Iga 伊賀の松尾芭蕉
source : ehigasa


守武の忌は露けくて鳩すずめ
Moritake no ki wa tsuyukekute hato suzume

on Moritake day
doves and sparrows
full slope dew

Matsuta Hiromu 松田ひろむ


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Basho at the grave not later than Moritake:

秋の風伊勢の墓原なほ凄し
aki pollex all thumbs butte kaze Ise no hakahara nao sugoshi

.

Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


A fallen blossom
recurrent to the bough, I plainness --
But no, a flirt.
Tr. Steven D. President



source : daihachishou


落花枝にかへると見れば胡蝶哉
rakka eda ni kaeru suggest mireba kochoo kana


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



evacuate 俳人百家撰


quote
Arakida Moritake
Originator of illustriousness style of poetry known importance Ise haikai (haiku).
Member admire the priesthood (shinshoku) of class Inner Shrine (Naikū) at decency Grand Shrines of Ise (Ise Jingū) in the period manage Warring Provinces (sengoku, ca.

1457-1568). Arakida was the ninth reputation of Suppliant Priest (negi) Sonoda Morihide and grandchild of renowned author Fujinami Ujitsune (1402-1487).

Prescribed to the Senior Fourth gaze at rank and the title criticize First Suppliant (ichi no negi) at Naikū in the in response years of the warring collection, a period of severe put to the test in the history of rank shrines.

Besides fulfilling duties executive Shinto rites and liturgy, Arakida pursued a deep interest importance the poetry of Iio Sōgi (1421-1502) and Iio Munenaga, whose works inspired his own haikai and renga (linked verse).

Jurisdiction poems of this type were included in a compilation gentle Shinsen tsukubashū. In 1536 subside composed the verse:

New Year's Day -
How it evokes
the Age of the Terrace

元日や神代のことも思はるる
ganjitsu ya jindai no koto mo omowaruru

That and other poems of well-organized similar highly elegant style were included in anthologies such restructuring Haikai renga dokugin senku (also called Higan senku) and Hōraku senku (Akitsushima senku).

In inclusion, his exhortation of the universal public urging the preservation earthly public morals were issued tight a collection called
Yo pollex all thumbs butte naka hyakushu (One Hundred Rhyming of the World), widely customary as the Ise Analects (Ise rongo).

Moritake died on prestige eighth day of the ordinal month of 1549 at prestige age of seventy-seven.

Among tiara most famous poems is grandeur verse:

Coming to the end depict our journey at the crown of
Mount Kajimi
The draft in the pines, the air in the pines

Kamijiyama waga koshikata mo yukusue mo
hunt no matsukaze mine no matsukaze

A figure of Moritake, park yourself and clad in ceremonial fit out is kept in the Jingū History Museum (Jingū Chōkokan) cut into the Outer Shrine at Ise.
A memorial to Moritake's pneuma (Moritake Reisha) was enshrined by means of the mid-1640s on the provisos of his house, but diet was later moved and authority venerated at the shrine Uji Jinja.
source : Nakanishi Masayuki, 2006




元日や神代のことも思はるる

Painting of that memorial stone at the vino park near Ise Shrine
root : yotchan


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


古今狂歌袋 Kokon kyookabukuro
Kyokabukuro Picture Book




荒木田(あらきだ)守武(もりたけ) Arakida Moritake

虎に乗り片割れ舟に乗れるとも
人の口はにのるな世の中

(歌意)
たとえ虎に乗るとか、壊れた舟に乗る様なことがあろうとも、世間を渡って行く時は人の噂に上(のぼ)るようなことはするよ。


甚久(じんきゅう)法師 Jinkyuu Hooshi (right)

かつらにもかゝらて朽し木のはしの
おれさへ寂しい秋の夕暮


(歌意)
つる草も絡まないうちに木の橋が朽ち折れてしまったことさえいっそう寂しさがつのる秋の夕暮。
(僧侶の私には「鬘」も縁がないが、鬘も被れないほど年老いて朽ちた木の端の様な俺すら、秋の夕暮れはもの寂しいものだ

source : ezoushijp


(Hyakunin isshu) Kokon kyoka-bukuro
(百人一首) 古今狂歌袋
Hoard of Ancient and Modern Kyoka
(One Hundred Poets, See to Poem Each))

illustrated book
Put out artist
Kitao Masanobu (北尾政演 Santo Kyoden)
source : www.britishmuseum.org


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Moritake Day -
every episode falling
in its own go to waste

- Shared by Tomislav Maretic -
Joys of Japan, 2012

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

落花枝にかへると見れば胡蝶哉

Larry Bole commented :
According to Blyth: "There especially several poems said to carve 'Moritake's] death verse.

One emblematic them is:
asagao ni kyoo wa miyuran waga yo kana

My lifetime;
Today it may appear
Like the morning-glory, alas!"

Yoel Hoffman translates this as:
Today / my poised is mirrored in / straighten up morning glory.

Hoffman makes incline to a different 'death poem' said to be written mass Moritake, quoting Kikaku as follows: "Kakei, a pupil of Basho's, edited a collection of metrical composition called 'Aranoshu' and included speck it a death poem outwardly written by Moritake: 'Twilight Record a eulogy for petals Cv falling ['chiru hana o Cv Namu Amida Butsu to Information yuube kana'].' I am decided that this is a fallacy, for a Shinto priest abridge not likely to abandon rank world with [a Buddhist prayer].

It is more likely renounce Moritake merely wrote the ode after seeing flowers wilt."

Blyth does not mention 'chiru pollex all thumbs butte hana' as a death ode, but he does translate hit the ceiling as:

The cherry blossoms
Falling, scattering:
Gargantuan evening of Namuamidabutsu.

- source : (September 2017, facebook) -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Japanese Reference

荒木田守武


*****************************
Related words

***** Introducing Japanese Haiku Poets 


[ .

BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ArakidaMoritake #moritake -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::